top of page
Rolando Ponce De Leon Osuna
Administrador
TheCoach
Más acciones
Perfil
Fecha de registro: 6 nov 2024
Entradas (30)
4 mar 2026 ∙ 2 min
La trampa del verbo "To Be": ¿Por qué no "tienes" 30 años en inglés?
Si eres un hispanohablante nativo que aprende inglés, probablemente hayas caído en la trampa del verbo "To Be" al menos una vez. Normalmente ocurre cuando intentas expresar cómo te sientes o cuando alguien te pregunta tu edad. En español, es perfectamente natural usar el verbo tener para estas situaciones. Tú "tienes" 30 años, "tienes" hambre y "tienes" frío. Pero en inglés, no poseemos nuestra edad ni nuestros estados físicos. Somos esos estados. Si traduces directamente del español al...
1
0
4 mar 2026 ∙ 2 min
The "To Be" Trap: Why You Aren't "Having" 30 Years Old in English
If you are a native Spanish speaker learning English, you have probably fallen into the "To Be" trap at least once. It usually happens when you are trying to express how you feel, or when someone asks about your age. In Spanish, it is perfectly natural to use the verb tener (to have) for these situations. You "have" 30 years ( tengo 30 años ), you "have" hunger ( tengo hambre ), and you "have" cold ( tengo frío ). But in English, we don't possess our age or our physical states. We are...
9
0
24 feb 2026 ∙ 2 min
Are You Using '-ed' and '-ing' Adjectives Correctly? (e.g., I'm bored vs. I'm boring)
Imagine telling a new colleague: "At my last job, I was very boring." You wanted to say that you felt bored, but what your colleague heard was that you were a dull, uninteresting person. It's a small mistake with a big impact, and it’s one of the most common errors I see as an English coach. The good news? The rule for using adjectives ending in -ed and -ing is surprisingly simple. Once you understand the core difference, you will use them correctly every time. Let's break it down. The...
11
0
bottom of page

